/ Colored Paper Fájdalomtól összetört szívvel tudatjuk az összes rokonság nevében, hogy a legjobb apa, nagyapa, dédnagyapa, testvér és rokon: U. H. FARKAS PAL életének 78-ik. házasságának 54-ik évében, melyből özvegységben töltött 9 hónapot, rövid, de súlyos betegség és a haldoklók szentségének ájtatos felvétele után, dec. 22-én. cl. e. 11 órakor csendesen elhunyt. Kedves halottunk földi maradványát folyó hó 24-én. d. u. 2 órakor fogjuk a róm. kat. egyház szertartása szerint a csenget yűstemetőb en örök nyugalomra helyezni. Az engesztelő szentmiseáldozatot folyó hó 24-én, reggel 9 órakor fogjuk az Egek Urának bemu- tattatni. Cegléd, 1948. december 23. A mi sz vünk örökké vérzik éxteC ! Jézus szentséges szíve vegyen oltalmába téged ! U. Farkas Imre nejével Csernus Matilddal, U. Farkas Rozália férjével V Horváth Mihállyal, gyermekei. Ifj. U. Farkas Imre nejével Zsengellér Karóimnál, U. Farkas Gábor, U. Horváth Rozália férjével Kondor Miklóssal, ifj. U. Horváth Mihály, unokái. U. Farkas Imike, dédunokája, özv. Tóth Imréné szül. U. H. Farkas Teréz, özv. Sziklai Antalné szül. U. H. Farkas Angyel, özv. Tóth Imréné szül. U. H. Farkas Mária, U. H. Farkas János neiével Paulo- ics Borbálával, özv. Farkas Eerencné szül. Szeleczki Eszter, mint testvérei és sógornői. Gyászolják továbbá nászasszonyai, a kiterjedt rokonság, jó szomszédai és ismerősei. Szathmáry Ferenc disz temet Kezesi vállalata, Cegléd. Qarah-nyomda, Cegléd