Aiói írottak a maguk, ugy minden közeli és távoli rokonaik nevében mélyen szomorodott szívvel tudatják, hogy az örökké gondos s övéit hőn szerető édes anya, nagyanya és rokon Gyó-alfalüi özv. Ávéd Kristófné szül. Zacharias Rebeka fáradhatlan életének 70-ik, özvegységének 18-ik évében, a halotti szentségek felvétele után, folyó év május hó 16-án éjjeli 2 óra- kor végelgyengülés következtében az Urban csendesen elhunyt. Feledhetlen halottunk hült tetemei f. hó 18-án délelőtt 10 órakor fognak rom. kath. szertartás szerint örök nyugalomra helyeztetni, lelki üdveért pedig az engesztelő szt. mise-áldozat ugyanakkor fog az Egek Urának bemutattatni. Az örök világosság fényeskedjék neki. (lyergyó-Alfalu, 1000. évi május 16-án. Ávéd Gerő, Ávéd János, Ávéd Kristóf, Ávéd Antal, Ávéd István, Ávéd Márton, gyermekei. Ávéd Vincze Stankovich Győzőke és Juliska, férj. Ávéd Gerőné, Ávéd János, Irén, Roth L^za ; T . j* férj. Avéd Jánosné, István, Lujza, Bandi, Kábdebó Margit Viruka és Gerő |vmj. Ávéd Kristófné, unokái. menyei. Létz J. és Társa tey.-Sztm';kl ^son.