Alulírottak úgy a maguk, valamint az összes rokonság nevében is fáj dalomtól jnegtört szivvel tudatják, hogy a legjobb férj, szerető jó fiu, édes apa, jó sógor és szerető j.ó rokon CZ FE IV folyó évi április hó 12~én délután 3 órakor életének 41-ik, boldog házasságának 13-ik évében hosszas és fájdalmas szenvedés után az Oltári szentségek ájtatos felvételével csendesen jobblétre szenderült. Szeretett kedves halottunk hült tetemei f. hó 14-én délután 3 órakor az I. tized Kisvásári-útca 140. számú gyászháztól fognak a Szentháromságról nevezett temetőben levő családi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent-mise áldozat pedig folyó hó 17-én reggel 7 órakor fog az Egek Urának bemutattatni. Kecskemét, 1912. április hó 13. Áldás és béke veled kedves halottunk! Özv. Labanez Ferencné szül. Sváb Kovács Erzsébet mint neje. Labanez Terézia és férje Horváth László, Labanez Antal és neje Tánczos Eszter, Labanez Eszter és férje Beke Kálmán, Labanez István testvérei^ sógorai és sógornője. Faragó Györgyné szül Banó Mária mint nagynénje. Ferike, Juliska, Erzsike, Özv. Labanez Antalné Pistika, Ilonka szül. Banó Eszter mint gyermekei. mint édes anya. Sváb Kovács István és neje Szabó Juliánná, Sváb Kovács József és neje Koncz Terézia, Sváb Kovács Valéria és férje Ballá Sándor, Sváb Kovács János és neje Sváb Kovács Etel, Sváb Kovács Lajos, Labanez Gergely mint sógorai és sógornői. SZÉL NÁNDOR NYOMDÁJA KECSKEMÉT