A gyászoló císalád úgy a maga, valamint az összes rokonság nevében is, mély fájdalomtól mecr- törve, szomf.rú szívvel, de a mindenható Isten kifürkészhetetlen akaratában hívő lélekkel megnyugodva tudatják hogy a szeretett jó férj, apa, nagyapa, testvér, sógor, nász és rokon ' id. H. Kiss Pál gazdálkodó fulyó évi november hó 4 én d. e. 6 ómkor, életének 73 ik, boldog liázasságának 10 ik évében, hosszas szen- vedés után, visszaadta lelkét Terenitöjének. Drága halottunk folJi maradványait folyó évi november hó 6 án d. u 3 órakor fogjuk a Szent- liáromság-temetű halDitas házától a róm. kat. Egyház gyászszertartása szerint beszentelni és ugyanazon tenie- t(''hen örök nyu^íalomra helyezni. A mcj^holdogult lelki üdvéért az engesztelő szent miseálJozatot folvó évi november hó U-én n^ygel 8 órakor fogjuk a róm. kat. Nagytemplomban az Egek Urának bemutattatni. Kecskemét, 1Ü47. évi november hó 4 én. Jézus szentséges Szíve, fogadd őt örök szeretetedbe! id. H, Kiss Pálné szül. Kállai Eszter bánatos ü/.vcKve Polyák Lászlóné szül H, Kiss Sára, H. Kiss Pál gyermekei ifj Kállai József lvéroi, súgorcü és sógornői Szabó Ferenc cs ncjc Langó Mária, id. Gömöri Lajos nász cs nászasszonyai és az összes rokonság A"kerl l.ajus Tcmeík* zósi Vállalata, Kisfaludy-u. "iH Kossuth-tér 8. Telefon 27ü. HUNGÁRIA .NVOWDA-fJt.'.'l.tri. KEC^.Ár.MET