2?\jüiirüttak a szívűek legmélyebb fájdalmával jelentik, hogy a szeretett jó édesanya, anyós, dédanya, nagyanya és rokon özv. AMBERBOJ JÓZSEFNÉ. ALEXANDER MÁRIA folyó hó 2-án esti lJ$ órakor, élete 82-ik, Özvegysége 22 ik évében, a halotti szentségek áhítatos fülvétele után végelgyengülésben csendesen kimu't. Lehullott a mi fejünknek koronája, moly hosszú óvókon át a mi ékosségiink vala.. . A minő csöndes volt az élői, molylyel a gondviselés megajándékozá, oly csöndes vala halála is, mely majdnojn észrevétlenül zára lo a gondos anyai szemokot, moly sohasem szünék meg övéinek boldogsága felett virasztani ! Losuj va álljuk körül koporsóját, moly szolid jóságos lelkének porhüvelyét rejti magában s fájd ilomtól megtörtön áldjuk meg a legjobb anya és nagyanya drága emlékezetét! ! A megboldogultnak földi részei folyó hó 5 én d. u. 2 órakor fosnak a róm kath egyház szertartása szerint Jókai Mór-utc^a 8. számú lakásáról az ótordai közös sírkertbe férje tetemei mellé örök nyugalomra tétetni; halhatatlan lelkéért az engesztelő Szentmise áldbiffSt folyó hó 9 én d. e. 10 órakor fog a főtéri róm. kath. plébánia templomban az egek Urának bemutattatni, mely mindkét végtisztességtételre rokonok és ismerősök szomorúan Meghívatnak. s4 1 d o 11 legyen emlékezete! Torda, 18%. deczember 3. Amberboj Regina, fúrj. Szantner Károlyné, m. kir. honv. századosné. Amberboj Albert és gyermekei. Amberboj Miklós. Amberboj .Mária, fórj. Hamary Jánosné és gyermekei. Amberboj Luczia, férj Máder Miksáiké és gyormokéi. Amberboj Katinka, férj. Flachbart Károlyné ós gy ormokéi, mint az elhunyt gyermekei:, Szantner Károly, m. kir. ny. honvédszázados, llamary János, városi tisz viselő. Uláder Miksa, földbirtokos. Flachbart Károly, mint az elhunyt vejei. j.. ?ow