Alulírottak úgy a magunk, mint az összes rokonság nevében mélyen megszomorodott szívvel tudatjuk, hogy a végtelen jóságú, forrón szeretett férj, kedves édesapa, nagyapa, testvér és rokon: S. PÁLINKÁS JÁNOS fáradhatatlan, tevékeny és övéinek szentelt életének 70-ik, boldog házasságának 44-ik évében f. hó 27-én reggel 6 órakor rövid szenvedés és a halotti szentségek áhítatos felvétele után jobblétre szenderült. Drága halottunk földi maradványait f. hó 29-én délután V^4 órakor fogjuk a róni. kat. egyház szertartásai szerint a X. kerület, Kender-utca ló. szám alatti gyászházból a Csengetyüs-temetőbe örök nyugalomra helyezni. Az engesztelő szentmise áldozat nov. hó 8-án reggel 8 órakor fog az Egek Urának bemutattatni. Cegléd, 1943. október 27-én. Az őrök világosság fényeskedjék neki! Özv. S. Pálinkás Jánosné sz. Turi Magdolna mint neje. S. Pálinkás Erzsébet férjével S. Pálinkás Károlyival és gyermekével, mint gyermekei. Gál József mint veje. S. Pálinkás Károly, Rigó Mariska, Gál Józsika. Gál Imike mint unokái. Gyászolják még testvérei, sógorai, sógornői, násza, nászasszon y a és az összes rokonság. Öeiledeb-nvofflda. Cegléd. Ra'hócíi-üi StáthttlárY dÍSBtemetfee*e*Si vállalat, Ccyléd