Smeared Ink zal)ŐI)é, szül. Ivaiiovics Krisztina saját és alól jelölt rokonaik nevében szomorodott szivvel jelentik, forrón szeretett férje, illetőleg testvérjük &##< n ii ___________í ié<"v., _________ polgári asztalos-mester és fővárosi képviselőnek, hosszabb szenvedés után életének 58-ik évében 1876-ik év februárhó 26-án történt jobb létre szenderültét. A boldogultnak hűlt tetemei f. é. februárhó 28-án, délutáni 3 órakor ünnepélyes beszentelés után a vízivárosi sírkertben fognak örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent mise-áldozat f. é. februárhó 29-én, reggeli l/29 órakor fog az alsóvizivárosi sz. Erzsébethez czimzett plébánia templomban tartatni. Budapesten 1876. évi februárhó 26-án. (Lakás: Budapest, II. ker. Főherczeg Albrecht út 113. sz. a.) Mndor, j István, J fivérei. Ferencz, j Anna (férj. Dr. Kissné) nővére. ^hristine Szabó, geb. Ivaiiovics, gibt in eigenem und im Namen der übrigen untén benannten Anverwandten Nachricht von dem Ableben ihres vielgeliebten Gatten JOSEF SZABÓ, bürgh Tisclilermeister, und haupt^tadtisclier Kepriisentant, welcher nach lángerem Leiden Samstag den 26. Február 1. J., im 58. Lebensjalire selig im Herrn entschlafen ist. Die irdische Htille des Verewigteii wird Montag den 28. Február 1. J, Nachmittags 3 Uhr, feierlichst eingesegnet und so- dann auf dem Wasserstádter Friedhofe in die Familiengruft zur ewigen Ruhe beigesetzt. Die heil. Seelemnessen werdeu Dienstag den 29. Február 1. J.. Vormittag ' V9 Uhr in der Unterwasserstádter Pfarrkirche zu St. Elisabeth gelesen. Budapest, am 26. Február 1876. (Wolinung: II. Bezirk Erzherz. Albrechtstrasse Nr. 113.) Ferdinánd, | Anna von Kísh, geb. Szabó, Schwester. Stefan, j Brúder* Franz, ) Erhardt János, első budai temetkezési intézete. Nyomatott Budán, Bagó Márton és fiánál.