Wacha János mint Térje, úgy a maga, valamint az összes rokonság nevében mély fájdalomtól megtört szivvel jelenti, hogy a forrón szereteti felejthetetlen hitves Wacha Jánosné szül, Kvala Janka háztulajdonosnö folyó évi márczius hó 30-án, reggel 8 órakor hosszas szenvedés és a haldoklók szentségeinek felvétele után, életének 75-ik, boldog házasságának 35-ik évében az Úrban csendesen elszenderült. A drága halott hűlt tetemei folyó évi márczius ho 31-én. délután 4 órakor fognak a III. ker., újlaki plébánia templomnál a róm.-kath. egyház szertartásai szerint beszenteltetni és a III. kerületi sírkertben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent nagymise-áldozat a megboldogult lelki üdvéért folyó évi április hó 3-án, reggeli 8 órakor fog az újlaki plébánia templomban a Mindenhatónak bemutattatni. Budapest, 1905. évi márczius hó 30-án. -A-ld.á/3 és "foélse poraira.! Johann Wacha als Gatte, gibt im eigenem, sowie im Namen sámmtlicher Anverwandten mit vom Schmerze tiefgebeugten Herzen die traurige Nachricht von dem Ableben der innigstgeliebten unver-gesslichen Gattin der Frau Johanna Wacha geb. Kvala Hauseigenihümerin welche am 30-ten Márz 1. J., 8 Uhr Früh nach langem Leiden und Empfang der heil. Sterbesacramente im 75-ten Lebensjahre und nach einer 35-jáhriger glücklichen lihe selig im Herrn entschlafen ist. Die irdisehe Hülle der theueren Verblichenen wird am 31-ten Márz 1. J. 4 Uhr Nachmittags bei der Neustifter Pfarrkirche nach röm.-kath. Ritus eingesegnet und sodann auf dem III. Bezirks-Fried-hofe zur ewigen Ruhe bestattet. Das heil. Requiem für das Seelenheil der Verblichenen wird am 3-ten April 1. J. 8 Uhr Früh in der Neustifter Pfarrkirche dem Allmáchtigen dargebracht. Budapest, den 3Ü-ten Márz 1905. jK-o-El®, Friede ilxrer A.sciiel Bieuhauser Antal temetkezési vállalata Kiskorona-utcza 41. w.mmer m. buoapeöt, m.